vor 12 Stunden
4/29/2012
4/26/2012
A different perspective
We all know
that objects look different, when the angle of view is changed. But that not only
concern for photos: right now I'm -
after a very stressful last week - 'grass mum' ;) and my daily schedule has a
totally different perspective. I had long since forgotten, how it is without
any child in the house - for almost three decades, 'Hotel Mum' is open round
the clock and 365 days a year. ‘Without’ is sooo strange … , but it doesn't
feel wrong … ;)
Wir wissen ja alle, dass Gegenstände anders wirken, wenn
beim Fotografieren der Blickwinkel verändert wird. Aber das gilt nicht nur
dafür: Im Moment bin ich, nach einer sehr
stressigen Vorwoche, ‚Strohmama‘ ;) und mein derzeitiger Tagesablauf hat eine
total veränderte Perspektive. Ich wusste gar nicht mehr, wie es sich ohne Kind
im Haus anfühlt - seit fast drei Jahrzehnten ist ‚Hotel Mama‘ rund um die Uhr und
365 Tage im Jahr geöffnet. ‚Ohne‘ ist sooo ungewohnt ... , aber es fühlt sich nicht verkehrt an …
;)
4/20/2012
Shabby-vintage storage for a small base area
If
decorative storage space is lacking, but only little space is available, lends
itself to this version:
Grandma’s
old nightstands!
First, the
feet of one of furniture are to remove. And then both parts colored in the
color of your choice and after they are drying, placed upside down on each
other. Then lay up a matching wooden board or an appropriate marble slab and you’ve
a shabby-vintage storage tower for a small base area ;).
Wenn dekorativer Stauraum fehlt, aber nur wenig Stellfläche
zur Verfügung steht, bietet sich diese Variante an:
Omi’s alte Nachtschränke!
Dafür werden bei einem Möbel die Füße entfernt, anschließend
beide Teile in der Wunschfarbe coloriert und, nachdem sie trocken sind, umgedreht
übereinander gestellt. Obenauf noch eine passende Holzplatte oder die vorhandene
Marmorplatte auflegen und fertig ist ein shabby-vintage Stauraumturm für eine
kleine Grundfläche ;).
4/17/2012
Hand spun and hand dyed wool ...
Two weeks
ago I ordered wool in Germany. Just arrived … hand spun and hand dyed. The
colors are perfect for a good mood, right? From the rainbow wool I'll knit a
sweater for the beach from the green wool a casual cardigan for cool moments …
;).
Vor zwei Wochen habe ich in Deutschland Wolle bestellt. Gerade
eingegetrudelt … handgesponnen und handgefärbt. Sind die Farben nicht prädestiniert
für gute Laune? Aus der Regenbogenwolle soll ein Beachpullover entstehen und
aus der grünen eine lässige Überschmeißjacke für kühle Momente … ;).
4/16/2012
4/15/2012
I ♥ Binder-Clips
Whether in
the kitchen for open bags, at the desk for papers, for keeping together of
decorations, as aesthetic single objects
and also for cosmetic tubes …….
I LOVE
BINDER-CLIPS !!!!
Ob in der Küche für offene Tüten, am Schreibtisch für
Papier, um Dekorationen zusammen zu halten, als ästhetische Single-Objekte und
auch für Kosmetiktuben …….
ICH LIEBE BINDER-CLIPS !!!!
4/10/2012
Sunday creativity
This
morning I was at the flea market and was absolutely disappointed. Absolutely unproductive.
Nothing .... nada! What could be more, to change than in the afternoon at least
one corner? Even though I could not find anything for working up … an optical
change I needed for a good Sunday feeling.
Do you also
know this inner compulsion: If woman do not get her will, she begins to move furniture
or changing the decorations? ;)
Heute Vormittag war ich auf dem Flohmarkt und wurde total
enttäuscht. Vollkommen unergiebig. Nichts …. nada! Was lag also näher, als am
Nachmittag zumindest eine Ecke zu verändern? Auch wenn ich nichts zum
Aufarbeiten finden konnte … eine optische Veränderung musste für ein gutes
Sonntagsgefühl dennoch sein.
Kennt ihr auch diesen inneren Zwang: Wenn Frau ihren Willen
nicht bekommt, fängt sie an, Möbel umzustellen oder die Dekorationen zu
verändern? ;)
4/06/2012
Light pink for fall and good spirits ...
There are
many issues on which I could say something. And there are also lots of news out
of the house ‘white life’. But I know neither where to start, even if it’s at
all interested. Better, I limit myself to photos – look: I was a bit of
shopping online and today the shirt and the ballerinas have been supplied … ;)
Es gibt viele Themen, zu denen ich etwas sagen könnte. Und
es gibt auch viele Neuigkeiten aus dem Haus ‚white life‘. Aber ich weiß weder,
wo ich anfangen soll, noch ob es grundsätzlich und überhaupt interessiert. Besser, ich belasse es
bei einigen Fotos – schaut mal: ich war
ein wenig online shoppen und heute wurden das T-Shirt und die Ballerinas
geliefert … ;)
Abonnieren
Posts (Atom)