4/30/2011

Now I’ve time for interesting things ;)







What looks like a little in the result, has me busy a whole month, a lot of ink cartridges cost and was totally boring. But now I'm through with it and finally have time for other things ;)

The first thing I did today: I cleared the Fondo.  I want to abuse him in the next few days for sewing and creative works. Of course, I've previously looked at the wedding in Great Britain ;)

Yesterday, I admired my first own lemons. After all, three of them are growing. This little tree I planted two years ago. Lemons are funny. They make all in the same time. So they get new leaves and flowers, during fruit grow and leaves are yellow. In addition, the branches have very sharp spines.






























Was im Ergebnis nach wenig aussieht, hat mich fast einen ganzen Monat beschäftigt, diverse Druckerpatronen gekostet und mich tödlich gelangweilt. Aber jetzt bin ich damit fertig und habe endlich Zeit für interessante Dinge ;)

Als eine der ersten Aktionen, die ich heute erledigt habe, war das Aufräumen des Fondos. Ich möchte ihn in den nächsten Tagen für Näh- und Kreativarbeiten missbrauchen. Vorher habe ich mir natürlich die Hochzeit in Hochzeit in Großbritannien angeschaut ;)

Gestern habe ich meine ersten eigenen Zitronen bewundert. Immerhin  sind es drei Stück, die der Sonnenreife entgegen wachsen. Das Bäumchen habe ich vor zwei Jahren gepflanzt. Zitronen sind lustig. Sie machen alles gleichzeitig. Sie bekommen neue Blätter und Blüten, während Früchte wachsen und Blätter gelb werden. Außerdem haben die Äste sehr spitze Stacheln.



Big hugs

          Vintage


.

4/29/2011

Some insights ...









This morning I have a mind to shoot a little. I wanted to start the day with something beautiful. The center of each week for me is always associated with the color white. So I put the focus on it. This is not difficult here ;)

Today I have to do a very boring and employ time-consuming computer work. Unfair ... outside is beautiful sunshine. But I must finish this work … I push them for days ... :(

Yesterday morning I was still at the beach and thrown not only sticks for the dogs. I've also looking for shells. Have you ever noticed that the shot shells have ALWAYS the opening on the left? There are no exceptions - at least I've never found one ... ;)

Just this way, the Uruguayan music station played a Christmas song … I think, I wouldn’t understand this :-))))))


























Heute hatte ich Lust, ein wenig zu fotografieren. Ich wollte den Tag mit etwas Schönem beginnen. Die Mitte jeder Woche für mich immer mit der Farbe Weiß verbunden ist, habe ich den Fokus darauf gelegt. Das ist hier nicht schwer ;)

Gleich muss ich mich mit sehr langweiligen und Zeit raubenden PC-Arbeiten beschäftigen. Eigentlich gemein, weil draußen schönster Sonnenschein ist. Aber ich muss diese Sachen jetzt endlich fertig machen... ich schiebe sie schon seit Tagen vor mir her... :(

Gestern Vormittag war ich noch am Strand und habe nicht nur für die Hunde Stöckchen geworfen, sondern auch Muscheln gesucht. Ist euch schon einmal aufgefallen, dass die gedrehten Muscheln IMMER die Öffnung auf der linken Seite haben? Es gibt keine Ausnahmen – zumindest habe ich noch nie eine gefunden ... ;)

Gerade eben hat übrigens der uruguayische Musiksender ein Weihnachtslied gespielt ... ich glaube, ich möchte das nicht verstehen :-))))))




Big hugs

          Vintage


.

4/26/2011

After holiday is before holiday









I hope you have or had all a wonderful (Easter) weekend! The food was delicious and the sun has spoiled us ;). And as it is every year (after Easter, Christmas or even a birthday): you have time and time means "new ideas". I do not mean just decoration and furnishing ideas but also ideas that affect the live. Let's see what can be done in time before the next holiday like this?!













Ich hoffe, ihr habt oder hattet alle ein wunderbares (Oster-) Wochenende! Das Essen war lecker und die Sonne hat uns verwöhnt ;). Und wie es in jedem Jahr (nach Ostern, Weihnachten oder auch einem Geburtstag) ist: man hat Zeit und Zeit bedeutet „neue Ideen“. Damit meine ich nicht nur Dekorations- und Einrichtungsideen, sondern auch Ideen, die das Leben betreffen. Mal sehen, was in der Zeit bis zum nächsten Feiertag davon realisiert werden kann ?!



Big hugs and enjoy this week

                            Vintage


.

4/24/2011

Preparation Easter menu ...










It's time that I take care of the preparations for the Easter menu. The shopping is done, fresh food, fruit and vegetables are in the fridge and I can start now. But I do it myself simple:



Alloy Chicken soup
Marinated Lamb Fillet with Herb Rice
Lemon Sorbet


This I can prepare and haven’t to spend the whole Easter Sunday morning in the kitchen.  Do you have already finished all cooking preparations???

Now I turn the music on full volume and start the preparations :-) 















Langsam wird es Zeit, dass ich mich um die Vorbereitungen für das Ostermenü  kümmere. Der Einkauf ist erledigt, frische Lebensmittel, Obst und Gemüse liegen im Kühlschrank und ich kann jetzt starten. Ich mache es mir aber einfach:

Legierte Hühnersuppe
Mariniertes Lammfilet auf Kräuterreis
Lemonensorbet

Das lässt sich - bis auf den Reis – vorbereiten und ich muss Ostersonntag nicht den ganzen Vormittag in der Küche verbringen. Seid ihr mit den Kochvorbereitungen schon fertig???

Ich stelle jetzt die Musik auf volle Lautstärke und starte die Vorbereitungen :-)



Big hugs  ♪♫♪♫♫ .... ♪

              Vintage


.

4/23/2011

Easter or only weekend?







This is a question sure others too. I'm not much different. The to-do list is not less. On the contrary - feel like 1013 things have done urgently. In truth there are only 1012 points to do. Moreover, not all of the Easter Monday is known as additional gift.

I think I'll make a mixture thereof. Work through to Saturday evening and Sunday a little dally and shot a lot of pictures. Monday, it continues normal (what exactly is 'normal'???) as usual…
…‘The same procedure as every week’…;)















Diese Frage stellen sich sicher einige. Mir geht es nicht viel anders. Die to-do-Liste wird nicht kürzer. Im Gegenteil. Gefühlt 1013 Dinge müssen dringend erledigt werden. Tatsächlich sind es nur 1012 Punkte. Außerdem ist keinesfalls überall der Ostermontag als Zusatzgeschenk bekannt.

Ich glaube, ich werde eine Mischung daraus machen: bis Samstag Abend durcharbeiten und Sonntag ein wenig trödeln und viel fotografieren. Ab Montag geht es normal (was ist eigentlich ‚normal‘??? ) weiter ...
… ‚The same procedure as every week‘...;)


Enjoy the weekend ;)
 
          Vintage


.

4/22/2011

DIY – Slipcovers Part II








The rain has subsided only for a few minutes and part 2 of the linen collection is completed. Although yesterday I had a little the impression that this collection isn’t been so well for most of you … no matter ... I like them and they perfectly fit to various styles. ;)

This series has gotten the name "Altes Land" or even just "Old Country". In implementing the idea, I thought constantly of fruit farmers and fruit boxes ;)






Here the complete series










Der Regen hat bisher nur für wenige Minuten nachgelassen und Teil 2 der Leinenkollektion ist fertig geworden. Ich hatte zwar gestern ein wenig den Eindruck, dass diese Kollektion bei den meisten von euch nicht so gut angekommen ist, egal ... mir gefällt sie und sie passt super zu diversen Stilen. ;)

Diese Serie hat übrigens den Namen „Altes Land“ oder eben auch „Old Country“ bekommen. Bei der Umsetzung der Idee habe ich permanent an Obstbauern und Obstkisten gedacht ;)



Big hugs

           Vintage


.

4/21/2011

Rainy day & New slipcovers








It's raining! What do you do best? Exactly - read or sew. I’ve sewed. Half a series is already finish, the second part will follow later.

This time I was working the front pages with hand woven linen.  Before sewing I've printed each letter and motive by hand individually to the fabric. What in the photos may look like black is in reality a very dark midnight blue. The series also has a name, but this I tell until sometime later ;)













Back ... so it's possible to turn the pillows after your pets have eaten chocolate or "Spaghetti Bolognese" ;)



Es regnet und was macht man dann am besten? Genau – lesen oder nähen. Ich habe genäht. Eine halbe Serie ist schon fertig, der zweite Teil folgt nachher. ;)

Dieses Mal habe ich die Vorderseiten aus handgewebtem Leinen gearbeitet und vor dem Nähen jeden Buchstaben per Hand einzeln auf den Stoff aufgebracht. Was auf den Fotos vielleicht wie Schwarz aussieht, ist aber ein ganz dunkles Nachtblau. Die Serie hat auch einen Namen, aber den verrate ich erst irgendwann später ;)



Big hugs

           Vintage


.

4/20/2011

Easter still life








Quite honestly... I don't know what I should write about this still life… Maybe: it’s one of a few Easter decorations, which has found access in the other decorations. But somehow I think that this quiet atmosphere explains of alone.

Earlier I’ve snatched my sewing machine and started with the one or other idea I have for weeks … finally!!! :-)



















Ganz ehrlich ..... ich weiß nicht, was ich zu diesem Stillleben schreiben soll... Außer vielleicht: es ist eine der wenigen Osterdekorationen, die überhaupt Zugang in die Gesamtdekoration gefunden hat.  Aber irgendwie meine ich, dass sich diese ruhige Atmosphäre von allein erklärt ;)

Vorhin habe ich mir meine Nähmaschine geschnappt und begonnen,  die eine oder andere Idee, die ich seit Wochen habe, umzusetzen... endlich!!! :-)


Big hugs

          Vintage


.

4/19/2011

International Easter eggs

























Big hugs

          Vintage




P.S. Today I got the information from my newest follower Gratziela, that the Russian-eggs are not painted in Russia, but traditionally come from Romania. 
Sorry - that's my mistake. I've trusted the internet informations ;)


P.S.S.  I need your help, please!!!

How many square meters are 1 acre lot??????

.